Edward van de Vendel Redacteur / Auteur
Edward van de Vendel (1964, hij/hem) schrijft jeugd- en kinderboeken, gedichten en liedteksten. Publiceerde meer dan honderd titels en werd vertaald in meer dan twintig talen. Zijn boeken werden bekroond met o.a. vijftien Zilveren Griffels en de Anna Blamanprijs. Bekende titels zijn Misjka, De gelukvinder, De dagen van de bluegrassliefde, Oliver, Vosje en Wat je moet doen als je over een nijlpaard struikelt.
Over het Eurovisie Songfestival:
In 1975 mocht ik, tien jaar oud, niet kijken. De volgende ochtend lag er wel een briefje voor me klaar met de punten van alle landen. Pas na flink optellen en vergelijken riep ik naar mijn moeder: ‘Maar Nederland heeft gewonnen!’ Daarna keek ik alle jaren en werd betoverd door de talen, de landen. De puntentelling en het camp-achtige van het festival kunnen me minder schelen. Ik ben blij met de uitbreiding van de laatste jaren: zowel die van de deelnemers als van de diversiteit van de genres.
Favoriete Eurovisieliedjes:
Marokko
in
Den Haag 1980
Samira Bensaïd – Bitakat hob
(Abdel Ati Amenna/Malou Rouanne)
Nederland
in
Malmö 2013
Anouk – Birds
(Tore Johansson/Martin Gjerstad/Anouk Teeuwe)
Italië
in
Malmö 1992
Mia Martini – Rapsodia
(Giuseppe Dati/Giancarlo Bigazzi)
Italië
in
Rotterdam 2020 (afgelast)
Diodato – Fai rumore
(Antonio Diodato/Edwin Roberts)
Italië
in
Turijn 2022
Mahmood & BLANCO – Brividi
(Mahmood/BLANCO/Michelangelo)
Geschreven door Edward
Op dinsdagavond 21 juni wordt op het Museumplein in Amsterdam een bijzondere bijeenkomst gehouden ter ondersteuning van Oekraïne: Embrace Ukraine – #StrivingTogether. Met heel veel Eurovisie-artiesten. Twee doelen De marathonbijeenkomst heeft een dubbel doel: aan de ene kant willen de organisatoren de Oekraïense aanvraag van het lidmaatschap van de Europese Unie ondersteunen. Daarnaast is het een bijeenkomst om geld in … »
Eurovisie maakte twee weken lang behoorlijk mooi lawaai – maar nu zijn de laatste kelen gesloten en de laatste benen weggedanst. In de straten van Turijn klinken geen ‘yum yum yum yum yum yum yum’s’ (Noorwegen) meer, geen ‘hypnotic booty’s’ (Spanje) en geen ‘oehoe ahaa’s’ (Nederland). Wat kunnen we concluderen nu de ‘brividi’ (Italië) weggetrokken zijn? 1. Oekraïne bij de … »